交叉小径的花园 Garden of Forking Paths




【Lao Wantong文言文读本】之斧柯烂尽 - [我们的爸爸妈妈]

303.斧柯烂尽

晋时有民王质,伐木至石室山,见童子四人,棋而歌,质因听之。童子以一物与质,如枣核,质含之,不觉饥。俄顷[片刻],童子谓曰:“[助词,表示劝勉]归乎!(还是回去吧)”循声[xún shēnɡ顺着声音]而去。质起,视斧柯,斧头的柄)尽烂。既归,质去家已数十年,亲情亲戚朋友凋落死亡),无复向时[同类]矣。(据《述异记》、《东阳记》改写)

译文:晋朝时有个百姓叫王质,砍伐树木到了石室山,看见四个童子,下棋并唱歌,王质于是听他们唱。童子把一样东西给王质,(这东西)像枣核,王质(把它)衔在嘴里,(就)不觉得饥饿。(过了)片刻,童子对他说:“还是回去吧!”(童子)顺着声音离去了。王质起身,看到斧头的柄全烂了。回到家里,王质离家已几十年,亲戚朋友已死亡,再也没有同类(与他相同年龄)的人了。

《启蒙文言文读本》(杨振中先生编著)中的短文翻译 by Lao Wantong





Tags:

Posted by at 21:02:55 | Trackback (0) | Edit |

Comments


Posted by rr () at 2008-08-09 17:07:02  [回复]
看得我怪伤心的。


Add Comment