鲁恭为中牢①令(县官),重德化②,不任(用)刑罚。袁安③闻之,疑其不实,阴(暗中)使人往视之。其人随恭行阡陌(田间小路),俱(一起)坐桑下。有雉
④过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭诀(分别 )曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,一异
也;爱及鸟兽,二异也;儿童有仁心,三异也。久留徒(只会)扰贤者耳,吾将速反,以状白(禀告)安。”
【译文】
鲁恭担任中牢县县令,注重用道德来感化百姓,不用刑罚的方式(治理百姓).袁安听到这种情况,怀疑那不是真实的,暗地里派人前往视察县里的情况。那个人跟
随鲁恭行走田间小路,一起坐在桑树下。(看到)有野鸡跑过,停在他们身旁,旁边有儿童,那个人问:“孩子为什么不抓那野鸡?”
小孩子说野鸡正在孵小鸡,不可以捕捉。那个人感到惊讶就起身,和鲁恭告别说:“我来的原因,是想视察您的政绩。现在蝗虫不侵扰中牢县境,这是第一个让人惊
异的地方;您连鸟兽都能感化,这是第二个让人感到惊异的地方;小孩子都有仁爱的心里,这是第三个让人惊异的地方。我在这里住得久了,只会打扰贤明的人。我
将赶紧回去,把情况禀报袁安。”
点击标题查看全部>